Ultrapassar fronteiras comerciais

a carta de Anton Welser a Conrad Peutinger sobre a exportação de prata para Portugal (1504)

Research output: Contribution to journalArticle

7 Downloads (Pure)

Abstract

No início do século XVI, com a abertura da Rota do Cabo à Índia, o comércio luso-alemão intensificou-se consideravelmente. Poderosas casas comerciais de Augsburgo e de Nuremberga, atraídas pelas especiarias e outras riquezas orientais, estabeleceram-se em Lisboa. Os mercadores-banqueiros alemães tinham uma relevância especial para a Coroa de Portugal porque detinham, na Europa, um papel dominante como fornecedores de prata e de cobre, dois metais que eram imprescindíveis para efectuar as trocas comerciais no Espaço Índico. Todavia, existiram inicialmente barreiras alfandegárias, nomeadamente nos Países Baixos, que dificultaram a exportação da prata alemã para Portugal, como mostra a carta de Anton Welser.

At the beginning of the sixteenth century, as a consequence of the opening of the Cape Route to India, the Portuguese-German trade reaches increased considerably. Attracted by spices and other oriental riches, several powerful trading houses from Augsburg and Nuremberg settled in Lisbon. The German merchant-bankers had special relevance to the Crown of Portugal because they occupied a dominant role in
Europe as suppliers of silver and copper, two metals that were irreplaceable for trade in the Indian Ocean. However, there were initially customs barriers, namely in the Netherlands, which made it difficult to export German silver to Portugal, as the letter by Anton Welser shows.
Original languageEnglish
Pages (from-to)37-52
Number of pages15
JournalAnais de História de Além-Mar
Volume19
Publication statusPublished - 2018

Fingerprint

Portugal
The Netherlands
Metals
Oriental
Route
India
Bankers
Lisbon
Augsburg
Indian Ocean
Spices
Letters
Nuremberg
Copper
Merchants

Keywords

  • Comércio luso-alemão
  • Expansão Portuguesa
  • Exportação de prata
  • Casas comerciais da Alta Alemanha
  • Portuguese-German trade
  • Portuguese overseas expansion
  • Silver exports
  • Upper German trade houses

Cite this

@article{64be3a6de7ef42c59d305b6ed913e152,
title = "Ultrapassar fronteiras comerciais: a carta de Anton Welser a Conrad Peutinger sobre a exporta{\cc}{\~a}o de prata para Portugal (1504)",
abstract = "No in{\'i}cio do s{\'e}culo XVI, com a abertura da Rota do Cabo {\`a} {\'I}ndia, o com{\'e}rcio luso-alem{\~a}o intensificou-se consideravelmente. Poderosas casas comerciais de Augsburgo e de Nuremberga, atra{\'i}das pelas especiarias e outras riquezas orientais, estabeleceram-se em Lisboa. Os mercadores-banqueiros alem{\~a}es tinham uma relev{\^a}ncia especial para a Coroa de Portugal porque detinham, na Europa, um papel dominante como fornecedores de prata e de cobre, dois metais que eram imprescind{\'i}veis para efectuar as trocas comerciais no Espa{\cc}o {\'I}ndico. Todavia, existiram inicialmente barreiras alfandeg{\'a}rias, nomeadamente nos Pa{\'i}ses Baixos, que dificultaram a exporta{\cc}{\~a}o da prata alem{\~a} para Portugal, como mostra a carta de Anton Welser.At the beginning of the sixteenth century, as a consequence of the opening of the Cape Route to India, the Portuguese-German trade reaches increased considerably. Attracted by spices and other oriental riches, several powerful trading houses from Augsburg and Nuremberg settled in Lisbon. The German merchant-bankers had special relevance to the Crown of Portugal because they occupied a dominant role inEurope as suppliers of silver and copper, two metals that were irreplaceable for trade in the Indian Ocean. However, there were initially customs barriers, namely in the Netherlands, which made it difficult to export German silver to Portugal, as the letter by Anton Welser shows.",
keywords = "Com{\'e}rcio luso-alem{\~a}o, Expans{\~a}o Portuguesa, Exporta{\cc}{\~a}o de prata, Casas comerciais da Alta Alemanha, Portuguese-German trade, Portuguese overseas expansion, Silver exports, Upper German trade houses",
author = "J{\"u}rgen Pohle",
note = "info:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876/147248/PT# UID/HIS/04666/2013",
year = "2018",
language = "English",
volume = "19",
pages = "37--52",
journal = "Anais de Hist{\'o}ria de Al{\'e}m-Mar",
issn = "0874-9671",
publisher = "Universidade Nova de Lisboa, Faculdade de Ci{\^e}ncias Sociais e Humanas, Centro de Hist{\'o}ria d'Aqu{\'e}m e d'Al{\'e}m Mar",

}

TY - JOUR

T1 - Ultrapassar fronteiras comerciais

T2 - a carta de Anton Welser a Conrad Peutinger sobre a exportação de prata para Portugal (1504)

AU - Pohle, Jürgen

N1 - info:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876/147248/PT# UID/HIS/04666/2013

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - No início do século XVI, com a abertura da Rota do Cabo à Índia, o comércio luso-alemão intensificou-se consideravelmente. Poderosas casas comerciais de Augsburgo e de Nuremberga, atraídas pelas especiarias e outras riquezas orientais, estabeleceram-se em Lisboa. Os mercadores-banqueiros alemães tinham uma relevância especial para a Coroa de Portugal porque detinham, na Europa, um papel dominante como fornecedores de prata e de cobre, dois metais que eram imprescindíveis para efectuar as trocas comerciais no Espaço Índico. Todavia, existiram inicialmente barreiras alfandegárias, nomeadamente nos Países Baixos, que dificultaram a exportação da prata alemã para Portugal, como mostra a carta de Anton Welser.At the beginning of the sixteenth century, as a consequence of the opening of the Cape Route to India, the Portuguese-German trade reaches increased considerably. Attracted by spices and other oriental riches, several powerful trading houses from Augsburg and Nuremberg settled in Lisbon. The German merchant-bankers had special relevance to the Crown of Portugal because they occupied a dominant role inEurope as suppliers of silver and copper, two metals that were irreplaceable for trade in the Indian Ocean. However, there were initially customs barriers, namely in the Netherlands, which made it difficult to export German silver to Portugal, as the letter by Anton Welser shows.

AB - No início do século XVI, com a abertura da Rota do Cabo à Índia, o comércio luso-alemão intensificou-se consideravelmente. Poderosas casas comerciais de Augsburgo e de Nuremberga, atraídas pelas especiarias e outras riquezas orientais, estabeleceram-se em Lisboa. Os mercadores-banqueiros alemães tinham uma relevância especial para a Coroa de Portugal porque detinham, na Europa, um papel dominante como fornecedores de prata e de cobre, dois metais que eram imprescindíveis para efectuar as trocas comerciais no Espaço Índico. Todavia, existiram inicialmente barreiras alfandegárias, nomeadamente nos Países Baixos, que dificultaram a exportação da prata alemã para Portugal, como mostra a carta de Anton Welser.At the beginning of the sixteenth century, as a consequence of the opening of the Cape Route to India, the Portuguese-German trade reaches increased considerably. Attracted by spices and other oriental riches, several powerful trading houses from Augsburg and Nuremberg settled in Lisbon. The German merchant-bankers had special relevance to the Crown of Portugal because they occupied a dominant role inEurope as suppliers of silver and copper, two metals that were irreplaceable for trade in the Indian Ocean. However, there were initially customs barriers, namely in the Netherlands, which made it difficult to export German silver to Portugal, as the letter by Anton Welser shows.

KW - Comércio luso-alemão

KW - Expansão Portuguesa

KW - Exportação de prata

KW - Casas comerciais da Alta Alemanha

KW - Portuguese-German trade

KW - Portuguese overseas expansion

KW - Silver exports

KW - Upper German trade houses

M3 - Article

VL - 19

SP - 37

EP - 52

JO - Anais de História de Além-Mar

JF - Anais de História de Além-Mar

SN - 0874-9671

ER -