Transposições cinematográficas de Madame Bovary

Research output: Contribution to conferenceAbstractpeer-review

24 Downloads (Pure)

Abstract

Since the creation of the cinematograph, literature has been a source of inspiration for films and scripts. Consequently, literature from the canon were and continue to be desirable for numerous adaptations and Madame Bovary by Gustave Flaubert, couldn’t have escaped this phenomenon. In this article, I am going to focus on two inter-artistic and intersemiotic variations from indirect adaptations of Flaubert. One, Portuguese, Vale Abraão (1993), by Manoel de Oliveira, based on the novel with the same name by Agustina Bessa-Luís, where Bovary is from the Douro region, and the other French, Gemma Bovery (2014), by Anne Fontaine, a recreation of the graphic novel by Posy Simmonds where a reader of a French novel attempts to read the real through fiction.
Original languagePortuguese
Pages25
Number of pages1
Publication statusPublished - 2019
EventAVANCA | CINEMA 2019 – International Conference Cinema – Art, Technology, Communication - Avanca, Portugal
Duration: 24 Jul 201928 Jul 2019

Conference

ConferenceAVANCA | CINEMA 2019 – International Conference Cinema – Art, Technology, Communication
Country/TerritoryPortugal
CityAvanca
Period24/07/1928/07/19

Keywords

  • French Cinema
  • Portuguese Cinema
  • Cinematographic Adaptations
  • French Literature
  • Graphic Novel

Cite this