Activities per year
Abstract
This paper deals with some of the challenges involved in text production within the translation industry. Technological advances in the sector have increased productivity as well as given rise to new textual practices and modes of interaction. Based on an interactionist approach, the article discusses three main translation circuits which are currently in use and highlights the significance of revision for the future of the translation profession.
Original language | Portuguese |
---|---|
Place of Publication | Lisboa |
Publisher | NOVA FCSH |
Pages | 13-18 |
Number of pages | 5 |
Publication status | Published - 2018 |
Publication series
Name | Cadernos WGT: (Novos) Balanços e Perspetivas |
---|
Keywords
- Circuitos de produção textual
- Tecnologias de tradução
- Tradução
- Revisão de textos
Activities
- 1 Oral presentation
-
Texto e tecnologias de tradução – perspetivas e desafios
Marta Fidalgo (Speaker)
19 Jan 2018Activity: Talk or presentation › Oral presentation
File