Terminology and ontology development in the domain of Islamic archaeology

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

3 Citations (Scopus)
15 Downloads (Pure)

Abstract

This paper describes an example regarding the terminology of Islamic pottery artefacts in Portuguese and Spanish in the context of an ongoing Ph D project. The approach followed in this paper places knowledge representation at the core of terminology work. More specifically, the development of an ontology, i.e. a formal and computational conceptualisation, enables the integration of a multilingual termbase in the semantic web as linked data, targeted at experts and students of archaeology. This approach allows for the preservation of linguistic diversity, as reflected by the different linguisticpractices engaged by Portuguese and Spanish archaeologists in scholarly communication.
Original languageEnglish
Title of host publicationTerm Bases and Linguistic Linked Open Data
Subtitle of host publicationProceedings of TKE 2016 the 12th International conference on Terminology and Knowledge Engineering
EditorsHanne Erdman Thomsen, Antonio Pareja-Lora, Bodil Nstrup Madsen
Place of PublicationCopenhaga
PublisherCopenhagen Business School
Pages147-156
Number of pages10
ISBN (Print)978-87-999179-0-7
Publication statusPublished - 27 Jun 2016
Event12th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering - Term Bases and Linguistic Linked Open Data - Copenhague, Denmark
Duration: 22 Jun 201624 Jun 2016

Other

Other12th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering - Term Bases and Linguistic Linked Open Data
CountryDenmark
CityCopenhague
Period22/06/1624/06/16

Keywords

  • knowledge representation
  • Islamic archaeology
  • Terminology
  • pottery artefacts
  • semantic web
  • Multilingual termbases
  • ontologies

Fingerprint Dive into the research topics of 'Terminology and ontology development in the domain of Islamic archaeology'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this