Abstract
Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux
approprié dans le cadre de l’enseignement/apprentissage des collocations et de
présenter un projet de dictionnaire d’apprentissage français-portugais. Ce dernier
décrira en particulier les collocations de la langue juridiques, sur la base de l’analyse de la combinatoire verbale réalisée à partir d’un corpus comparable bilingue de textes juridiques appartenant au discours scientifique pédagogique.
approprié dans le cadre de l’enseignement/apprentissage des collocations et de
présenter un projet de dictionnaire d’apprentissage français-portugais. Ce dernier
décrira en particulier les collocations de la langue juridiques, sur la base de l’analyse de la combinatoire verbale réalisée à partir d’un corpus comparable bilingue de textes juridiques appartenant au discours scientifique pédagogique.
Original language | French |
---|---|
Pages (from-to) | 103-118 |
Number of pages | 16 |
Journal | Synergies Brésil |
Issue number | 12 |
Publication status | Published - 2017 |
Keywords
- Collocations
- Dictionnaires
- Enseignement/apprentissage
- langue étrangère