Prémios Nobel de Literatura da Europa Central: Olga Tokarczuk (2018) e Peter Handke (2019): tradução e receção em Portugal

Hanna Krystyna Jakubowicz Batoréo (Other), Gerald Bär (Other)

Research output: Non-textual formDigital or Visual Products

Abstract

Trata-se de um vídeo de, aproximadamente, 2 horas e 43 minutos do encontro concebido e organizado no Palácio Ceia da Universidade Aberta pelos docentes do Departamento de Humanidades, Hanna Batoréo e Gerald Bär, no dia 9 de Dezembro de 2019, e dedicado a dois laureados com prémio Nobel de literatura, atribuído em 2019: Olga Tokarczuk, da Polónia (por 2018) e Peter Handke, da Áustria (por 2019). Os prémios atribuídos a dois escritores provenientes da Europa Central foram objecto de análise tanto pelos organizadores do evento como pelos intervenientes externos. Na primeira parte, a obra da escritora polaca Olga Tokarczuk foi apreciada pela sua tradutora para a Língua Portuguesa, Teresa Fernandes Swiatkiewicz, enquanto a receção da respectiva obra em Portugal foi focada pelo editor da Cavalo de Ferro, Diogo Madre Deus. Na segunda parte, foi apreciada a obra do escritor austríaco, Peter Handke, bem como a receção da sua obra em Portugal, sendo os intervenientes um especialista em literatura de expressão alemã, Gerd Hammer, bem como um dos organizadores do evento, Gerald Bär, que focou a obra do escritor na qualidade de argumentista de Wim Wenders.
Original languagePortuguese
Media of outputOnline
Publication statusPublished - 2019

Keywords

  • Tradução da literatura estrangeira para a Língua Portuguesa
  • Receção da literatura estrangeira em Portugal
  • Prémio Nobel de Literatura de 2018 - Olga Tokarczuk
  • Prémio Nobel de Literatura de 2019 - Peter Handke
  • Literatura polaca
  • Literatura de língua alemã
  • Literatura da Europa Central
  • Literatura austríaca
  • Olga Tokarczuk
  • Peter Handke

Cite this