Abstract
Trata-se de um vídeo de, aproximadamente, 2 horas e 43 minutos do encontro concebido e organizado no Palácio Ceia da Universidade Aberta pelos docentes do Departamento de Humanidades, Hanna Batoréo e Gerald Bär, no dia 9 de Dezembro de 2019, e dedicado a dois laureados com prémio Nobel de literatura, atribuído em 2019: Olga Tokarczuk, da Polónia (por 2018) e Peter Handke, da Áustria (por 2019). Os prémios atribuídos a dois escritores provenientes da Europa Central foram objecto de análise tanto pelos organizadores do evento como pelos intervenientes externos. Na primeira parte, a obra da escritora polaca Olga Tokarczuk foi apreciada pela sua tradutora para a Língua Portuguesa, Teresa Fernandes Swiatkiewicz, enquanto a receção da respectiva obra em Portugal foi focada pelo editor da Cavalo de Ferro, Diogo Madre Deus. Na segunda parte, foi apreciada a obra do escritor austríaco, Peter Handke, bem como a receção da sua obra em Portugal, sendo os intervenientes um especialista em literatura de expressão alemã, Gerd Hammer, bem como um dos organizadores do evento, Gerald Bär, que focou a obra do escritor na qualidade de argumentista de Wim Wenders.
Original language | Portuguese |
---|---|
Media of output | Online |
Publication status | Published - 2019 |
Keywords
- Tradução da literatura estrangeira para a Língua Portuguesa
- Receção da literatura estrangeira em Portugal
- Prémio Nobel de Literatura de 2018 - Olga Tokarczuk
- Prémio Nobel de Literatura de 2019 - Peter Handke
- Literatura polaca
- Literatura de língua alemã
- Literatura da Europa Central
- Literatura austríaca
- Olga Tokarczuk
- Peter Handke