Abstract
Neste artigo apresentamos uma perspectiva sobre a tradução de obras literárias hispano- americanas em Portugal, abordando títulos e autores editados no nosso pais. 0 nosso objective e fazer apenas uma introdução, abordando alguns exemplos concretos e partilhando conclusões gerais, reflectindo sobre as mudanças ocorridas no polissistema português nas últimas décadas e no impacto de elementos não literários.
Original language | Portuguese |
---|---|
Pages (from-to) | 100-108 |
Number of pages | 9 |
Journal | Translation Matters |
Volume | 1 |
Issue number | 1 |
Publication status | Published - 5 Feb 2019 |