Abstract
A República Democrática de Timor-leste, enquanto nação independente, nasceu num quadro marcado pelo reforço da interação entre o local e o global e apresenta várias características peculiares: foi colonizada pelos portugueses durante perto cinco séculos e ocupada pelo país vizinho quase vinte e quatro anos; vivenciou um período de administração transitória por parte da ONU (1999-2002); necessitou de edificar um Estado de raiz; e experienciou uma fase de forte dependência externa. Do ponto de vista linguístico, Timor-Leste emerge como um país multilingue e os timorenses, recuperando as palavras do Nobel da Paz, José Ramos Horta, encontram-se “entre os povos mais poliglotas do mundo”, uma vez que uma elevada percentagem dos cidadãos “usa três a cinco idiomas – uma língua local materna, tétum, indonésio, português e inglês”. Este texto centra-se no percurso e papel da língua portuguesa, tendo como referência três períodos distintos (o colonialismo, a ocupação indonésia e o pós-independência) e como suporte fontes diversificadas, nomeadamente a Constituição, normativos, documentos oficiais, testemunhos de decisores políticos, dados estatísticos e textos académicos.
Original language | Portuguese |
---|---|
Pages | 16 |
Number of pages | 1 |
Publication status | Published - 7 Oct 2021 |
Event | FOLP2: II Fórum Internacional de Língua Portuguesa - Duration: 6 Oct 2021 → 7 Oct 2021 Conference number: 2 |
Conference
Conference | FOLP2 |
---|---|
Period | 6/10/21 → 7/10/21 |
Keywords
- Timor-Leste
- Política Linguística
- Multilisguismo
- Língua Portuguesa
- Afirmação Identitária