O Desvio Poético

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

Traz ao debate do Mateus Doc VII a pergunta: pode uma tradução de uma obra literária ser considerada um desvio perante dessa obra? O desvio entre duas línguas ou produtos simbólicos também se dá entre a obra que influenciou um escritor e a sua própria obra no acto de a escrever. Para Harold Bloom em ‘A Angústia da Influência’ a ideia de Lucrécio do ‘clinamen’, de um desvio imprevisível dos átomos, é ligado ao escritor de poesia, que se desvia de uma forma mínima do seu precursor, num pequeno movimento, como aquele que parte em direcção a um novo poema. Para Fernandes, o desvio poético precisa assim da continuidade como condição importante: como mostra Álvaro de Campos em ‘Saudação a Walt Whitman’, ao contrário de uma ruptura ou um solipsismo poético, o desvio literário é resultado de um processo entre o clinamen e a influência, uma interrupção de um trajecto ou uma mudança de direcção. O desvio pode assim, aqui, ser considerado até uma norma no processo de criação literária.
Original languageUnknown
Title of host publicationCadernos Mateus DOC VII – Desvio
Place of PublicationVila Real
PublisherIICM – Instituto Internacional Casa de Mateus
Pages65-69
ISBN (Print)9789899728110
Publication statusPublished - 1 Jan 2014

Cite this