@inbook{9c6e35d3668443d298dde4fa7707a084,
title = "Negotiating meaning at a distance: Peer feedback in electronic learning translation environments",
abstract = "Recent research has contributed to an understanding of the positive impact that peer feedback has on student learning, but there is a lack of experimental studies that focus on how peer feedback affects student translation competence. Our study investigates whether the latter are enhanced in the Trans-Atlantic & Pacific Project (TAPP) with an experiment that included the explicit practice of student peer feedback competence and the negotiation of meaning among peers. Students—whether writing, translating or usability testing—collaborated online both within their own university peer group and with a partner university. The results of this intervention, however, suggest no clear tendencies or relation between peer feedback and meaning-related translation competence. ",
keywords = "Translation Studies, Peer Feedback, Difital Humanities",
author = "Donata Lisait{\`e} and Sonia Vandepitte and Bruce Maylath and Birthe Mousten and Castel-branco, {Maria Concei{\c c}{\~a}o A. Emiliano} and Patricia Minacori",
note = "UID/ELT/04097/2013",
year = "2016",
language = "English",
isbn = "9783653965667",
volume = "41",
series = "{\L}{\'o}d{\'z} Studies in Language",
publisher = "Peter Lang",
pages = "99--116",
editor = "Marcel Thelen and {van Egdom}, Gys-Walt and Dirk Verbeeck and Lukasz Bogucki and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk",
booktitle = "Translation and Meaning",
}