La Leggenda de Muhammad

Manuele Masini (Translator)

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

Tradução italiana da trans-criação poética feita por António Barahona de parte do poema de Victor Hugo «La Legénde des Siècles» (excertos sobre a morte de Muhammad). O poema em português é uma re-criação/tradução ampliada do excerto do poema de Victor Hugo citado, e contém uma reflexão crítica sobre a tradução poética e as operações de re-escrita, assim como sobre a recepção da tradição islámica na cultura ocidental.
Original languageItalian
Title of host publicationPoesia e Conoscenza
Place of PublicationMilão
PublisherAssociazione La Poesia salva la vita
Pages181-204
Number of pages23
Volume2
ISBN (Print)9786051767611
Publication statusPublished - 2016

Keywords

  • Poesia Portuguesa Contemporânea
  • António Barahona
  • Tradução e Trans-criação
  • Islamismo
  • Poesia Francesa do séc. XIX
  • Relações Itália-Portugal
  • Relações Portugal-Islão
  • Tradução poética

Cite this