Abstract
Este artigo aborda a diversidade cultural e a forma como a literatura pode contribuir para a sua aceitação. A perceção da diferença baseada na raça tem sido substituída em muitas sociedades pela diferença baseada na cultura, o que aparentemente poderia contribuir para esbater algumas atitudes de exclusão entre grupos sociais mas tal não acontece em muitos casos. Tomando como referência a língua e cultura portuguesa e a sua difusão em quatro continentes, Europa, África, Ásia e América, refletimos sobre a questão a partir de alguns textos literários de origem portuguesa, brasileira e africana: o livro português de banda desenhada Histórias da Raia (2002), com texto e desenho de Hermínio Felizardo (sobre situações de contrabando entre Portugal e Espanha); reescritas de contos tradicionais portugueses por António Torrrado; O Beijo da Palavrinha (2008) e A Chuva Pasmada (2004), do escritor moçambicano Mia Couto; e dos escritores brasileiros Cléo Busatto, Paiquerê, o paraíso dos Kaingang (2007) e Ruth Rocha, A Arca de Noé (1993).
São analisados hábitos e rituais dos grupos sociais referidos no universo de cada história, linguagem e gíria, numa tentativa de demnstrar que o sentimento de periferia não tem de ser um estigma e pode corresponder a uma identidade a valoriza
São analisados hábitos e rituais dos grupos sociais referidos no universo de cada história, linguagem e gíria, numa tentativa de demnstrar que o sentimento de periferia não tem de ser um estigma e pode corresponder a uma identidade a valoriza
Original language | Spanish |
---|---|
Title of host publication | Lectura, arte y patrimonio |
Subtitle of host publication | rediseñando redes |
Editors | Miguel Rettenmaier , Tania Rösing |
Place of Publication | Passo Fundo |
Publisher | Universidade de Passo Fundo |
Pages | 215-235 |
Number of pages | 20 |
ISBN (Print) | 9788575159064 |
Publication status | Published - 2016 |
Keywords
- Diversidade cultural
- Literatura
- Identidades locais
- Respeito pela diferença