Activities per year
Abstract
Partindo do princípio de que existe um pensamento coreográfico — um modo de pensar e de organizar estratégias de relação e um meio de fazer operar uma espécie de cartografia de relações em movimento,
com diferentes graus de intensidade, actuadas concreta ou virtualmente, no espaço-tempo —, neste artigo, propomos olhar para o tempo, para os ritmos e para a capacidade que entendemos que o coreográfico tem para desencadear aceleração e abrandamento, tanto do movimento como da atenção (individualmente ou em grupo).
Há propostas que, ao introduzirem um ritmo inesperado no movimento seguro que nos permite sentirmo-nos
“em casa”, abrem o campo coreográfico para a descoberta de novas potências. Olhamos, por isso, para alguns
modos de investigação usados na área da coreografia e improvisação que consideramos contribuírem para desafiar a compulsão para “fazer o que já se sabe à partida”. De entre vários processos criativos de composição coreográfica focamo-nos na experiência de Escola de Procrastinação como exemplo de um projecto que testou
a possibilidade de abrandamento do ritmo.
Based on the principle that there is a choreographic thinking - a way of thinking and organising strategies of relation and a means of making a kind of cartography of relationships in movement operate, with varying degrees of intensity, acted out concretely or virtually in space-time - in this article, we propose looking at time, rhythms and the capacity that we understand choreography has to trigger acceleration and slowing down, both of movement and attention (individually or in groups). There are proposals that, by introducing an unexpected rhythm into a safe move that allows us to feel "at home, " open up the choreographic field to unveiling new powers. We have therefore looked at some modes of research used in the realm of choreography and improvisation that we believe help to challenge the compulsion to "do what you already know". Among various creative processes of choreographic composition, we focus on the experience of Escola de Procrastinação as an example of a project that tested the possibility of slowing down the pace.
com diferentes graus de intensidade, actuadas concreta ou virtualmente, no espaço-tempo —, neste artigo, propomos olhar para o tempo, para os ritmos e para a capacidade que entendemos que o coreográfico tem para desencadear aceleração e abrandamento, tanto do movimento como da atenção (individualmente ou em grupo).
Há propostas que, ao introduzirem um ritmo inesperado no movimento seguro que nos permite sentirmo-nos
“em casa”, abrem o campo coreográfico para a descoberta de novas potências. Olhamos, por isso, para alguns
modos de investigação usados na área da coreografia e improvisação que consideramos contribuírem para desafiar a compulsão para “fazer o que já se sabe à partida”. De entre vários processos criativos de composição coreográfica focamo-nos na experiência de Escola de Procrastinação como exemplo de um projecto que testou
a possibilidade de abrandamento do ritmo.
Based on the principle that there is a choreographic thinking - a way of thinking and organising strategies of relation and a means of making a kind of cartography of relationships in movement operate, with varying degrees of intensity, acted out concretely or virtually in space-time - in this article, we propose looking at time, rhythms and the capacity that we understand choreography has to trigger acceleration and slowing down, both of movement and attention (individually or in groups). There are proposals that, by introducing an unexpected rhythm into a safe move that allows us to feel "at home, " open up the choreographic field to unveiling new powers. We have therefore looked at some modes of research used in the realm of choreography and improvisation that we believe help to challenge the compulsion to "do what you already know". Among various creative processes of choreographic composition, we focus on the experience of Escola de Procrastinação as an example of a project that tested the possibility of slowing down the pace.
Translated title of the contribution | Pro-cras-ti-na-tion School, a proposition for slowing down |
---|---|
Original language | Portuguese |
Title of host publication | Arte en Ritmo |
Subtitle of host publication | Enfoques Contemporáneos y Diálogos Transdisciplinarios |
Editors | Salomé Lopes Coelho, María Belén Errendasoro, Aníbal Néstor Zorrilla |
Place of Publication | Lisboa |
Publisher | ICNOVA – Instituto de Comunicação da Nova |
Pages | 66-82 |
Number of pages | 17 |
ISBN (Electronic) | 978-989-9048-44-7 |
ISBN (Print) | 978-989-9048-38-6 |
DOIs | |
Publication status | Published - 25 Jul 2024 |
Keywords
- Pensamento coreográfico
- Escola de procranistação
- Ritmo
- Ritomelo
- Choreographic thinking
- Procrastination School
- Rhythm
- Ritornelo
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Pro-cras-ti-na-tion School, a proposition for slowing down'. Together they form a unique fingerprint.Activities
- 1 Invited talk
-
Chamar a Atenção
Sílvia Tengner Barros Pinto Coelho (Speaker)
4 Apr 2024Activity: Talk or presentation › Invited talk