Equivalência contextual na tradução entre Chinês e Português: análise de alguns casos concretos

Translated title of the contribution: Contextual equivalence in translation between Chinese and Portuguese: analysis of some concrete cases

Suoying Wang, Yanbin Lu

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

88 Downloads (Pure)

Abstract

Este trabalho, pequeno, visa explicar a importância do valor contextual na tradução entre chinês e português, através da análise dos casos verificados na prática de docência e tradução.

This small work aims to explain the importance of the contextual value in the translation between Chinese and Portuguese, through the analysis of cases verified in the practice of teaching and translating.
Translated title of the contributionContextual equivalence in translation between Chinese and Portuguese: analysis of some concrete cases
Original languagePortuguese
Pages (from-to)156-179
Number of pages33
JournalDiacrítica
Volume34
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2020

Keywords

  • Tradução
  • Chinês
  • Português
  • Equivalência
  • Equivalência Contextual
  • Cultura na Tradução
  • Translation
  • Chinese
  • Portuguese
  • Equivalence
  • Contextual Equivalence
  • Culture in Translation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Contextual equivalence in translation between Chinese and Portuguese: analysis of some concrete cases'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this