Os Cristãos pelo socialismo em Portugal: uma história por contar. Subsídios para uma aproximação do mapa intelectual do Movimento

Translated title of the contribution: Christians for Socialism in Portugal: an untold history. Subsidies for an approximation of the Movement's intellectual map

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Funcionando como um laboratório, a observação do grupo português dos Cristãos pelo Socialismo possibilitará desenvolver uma reflexão alargada referente à heterogeneidade do universo católico português. No presente artigo, temos como objetivo mapear os principais eixos do debate deste conjunto de cristãos que «fizeram uma opção socialista», em ordem a decifrar a preponderância e o papel desta parcela do movimento católico enquanto dinâmica de militância político-religiosa no início da década de 1970 em Portugal.

Working as a laboratory, the observation of the Portuguese branch of Christians by Socialism will enable the development of a broad reflection regarding the heterogeneity of the Portuguese Catholic universe. In this article,
we aim to map the main axes of the debate of this group of Christians who “made a socialist choice”, in order to decipher the preponderance and role of this portion of contemporary Catholicism as a dynamic of political-religious
militancy in the early 1970’s.
Translated title of the contributionChristians for Socialism in Portugal: an untold history. Subsidies for an approximation of the Movement's intellectual map
Original languagePortuguese
Pages (from-to)153-173
Number of pages21
JournalLusitânia Sacra
Issue number39
DOIs
Publication statusPublished - 2021

Keywords

  • Religião
  • Política
  • Cristianismo
  • Socialismo
  • Igreja Católica
  • Religion
  • Politics
  • Christianity
  • Socialism
  • Catholic Church

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Christians for Socialism in Portugal: an untold history. Subsidies for an approximation of the Movement's intellectual map'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this