Abstract
[1500, Lisboa, depois de 20 de julho1
e antes de
24 de agosto]2
Os vereadores e procurador da cidade de Lisboa
escrevem aos juízes, vereadores e procurador
da cidade de Évora dando-lhes notícia das suas
diligências junto ao rei para o demoverem do
seu intento de partir para África antes de voltar
a casar e ter um herdeiro e pedindolhes que enviem representantes que os ajudem na defesa desta causa.
[1500, Lisbon, after 20 July3
and before 24 August]4
The Lisbon aldermen and attorney write to the
judges, aldermen and attorney of the city of Évora informing them of their efforts to dissuade
the king from his intention of leaving for Africa
before remarrying and producing an heir, and requesting that they send representatives to assist
them in defending their cause.
e antes de
24 de agosto]2
Os vereadores e procurador da cidade de Lisboa
escrevem aos juízes, vereadores e procurador
da cidade de Évora dando-lhes notícia das suas
diligências junto ao rei para o demoverem do
seu intento de partir para África antes de voltar
a casar e ter um herdeiro e pedindolhes que enviem representantes que os ajudem na defesa desta causa.
[1500, Lisbon, after 20 July3
and before 24 August]4
The Lisbon aldermen and attorney write to the
judges, aldermen and attorney of the city of Évora informing them of their efforts to dissuade
the king from his intention of leaving for Africa
before remarrying and producing an heir, and requesting that they send representatives to assist
them in defending their cause.
Original language | Portuguese |
---|---|
Pages (from-to) | 199-200 |
Number of pages | 2 |
Journal | Fragmenta Historica: História, Paleografia e Diplomática |
Issue number | 6 |
Publication status | Published - 2018 |