Argumentação em preâmbulos constitucionais: Interfaces em contextos lusófonos

Translated title of the contribution: Argumentation within Constitutional Preambles: Interfaces in lusophone contexts

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


This is a comparative study between argumentative strategies used in the Portuguese and Brazilian Constitutional Preambles, from 1976 and 1988, respectively, in order to verify the constructed constitutional ethos. Taking the Constitutional Preamble as an inclusive textual genre (Rastier, 1989), the analysis on the thematic and discursive components (Bronckart, 1999), provides indication to establish a comparative analysis of texts. The results obtained show that, when comparing different historical contexts, the constitutional ethos of the Portuguese Preamble seems to be pedagogical and have a more asymmetrical tone when compared with the Brazilian one, which is more protective.

Translated title of the contributionArgumentation within Constitutional Preambles: Interfaces in lusophone contexts
Original languagePortuguese
Pages (from-to)143-153
Number of pages11
JournalActa Scientiarum. Language and Culture
Issue number2
Publication statusPublished - 1 Apr 2017


  • Argumentation
  • Ethos
  • Preamble
  • Textual genre


Dive into the research topics of 'Argumentation within Constitutional Preambles: Interfaces in lusophone contexts'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this