Abstract
Aprender a comunicar numa língua estrangeira é aprender a utilizar essa língua nas mais diversas situações de interação verbal. O domínio das questões linguísticas de foro lexical e sintático é necessário, no entanto, não suficiente para que os participantes dessas situações comunicativas estabeleçam trocas efetivas e adequadas. Há igualmente a necessidade dos participantes aprenderem as etapas relativas ao (des)envolvimento pragmático da situação comunicativa, falamos de cortesia, que tem como função “d'arrondir les angles et de «polir» les rouages de la machine conversationnelle, afin d´épargner à ses utilisateurs de trop vives blessures” (Kerbrat-Orecchioni, 1996: 65) .
O ensino das línguas estrangeiras faz-se, sobretudo através do uso de manuais escolares próprios para o efeito. Estes instrumentos pedagógicos, de estrutura mais ou menos compósita, assumem um papel extremamente relevante no ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira, uma vez que desempenham uma relação de mediação, própria da sua função (re)transmissora de conhecimentos. São vistos como instrumentos básicos de trabalho e suporte de conhecimento para alunos e professores envolvidos no processo de ensino e aprendizagem. Por esta razão, é inevitável tomá los em consideração, quando o tema a tratar é a aprendizagem de línguas.
Assim, pretende-se, numa perspectiva de Análise do Discurso, analisar de que forma os instrumentos pedagógicos (no caso do francês e do português, variante do Brasil e de Portugal), disponíveis no mercado, que possuem uma função legitimadora sobre o que ensinar e de como ensinar, abordam as representações da cortesia e de que forma transmitem as manifestações linguístico-culturais de cortesia no ensino de uma língua e cultura estrangeiras. Faremos assim, uma análise comparativa entre as duas línguas em estudo e veremos como esta questão sócio-pragmática é abordada nos manuais de FLE e PLE.
O ensino das línguas estrangeiras faz-se, sobretudo através do uso de manuais escolares próprios para o efeito. Estes instrumentos pedagógicos, de estrutura mais ou menos compósita, assumem um papel extremamente relevante no ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira, uma vez que desempenham uma relação de mediação, própria da sua função (re)transmissora de conhecimentos. São vistos como instrumentos básicos de trabalho e suporte de conhecimento para alunos e professores envolvidos no processo de ensino e aprendizagem. Por esta razão, é inevitável tomá los em consideração, quando o tema a tratar é a aprendizagem de línguas.
Assim, pretende-se, numa perspectiva de Análise do Discurso, analisar de que forma os instrumentos pedagógicos (no caso do francês e do português, variante do Brasil e de Portugal), disponíveis no mercado, que possuem uma função legitimadora sobre o que ensinar e de como ensinar, abordam as representações da cortesia e de que forma transmitem as manifestações linguístico-culturais de cortesia no ensino de uma língua e cultura estrangeiras. Faremos assim, uma análise comparativa entre as duas línguas em estudo e veremos como esta questão sócio-pragmática é abordada nos manuais de FLE e PLE.
Original language | Portuguese |
---|---|
Title of host publication | Tempo, espaço e identidade na cultura portuguesa. 40 anos de Estudos Lusófonos na Roménia |
Subtitle of host publication | Perspetivas e desafios |
Editors | Adriana Ciama, Andreea Teletin |
Place of Publication | Bucareste |
Publisher | Editura Universitatii din Bucuresti |
Pages | 468-481 |
Number of pages | 13 |
ISBN (Print) | 978-606-16-0595-8 , 978-606-16-1264-2 |
Publication status | Published - 2021 |
Event | Tempo, espaço e identidade na cultura portuguesa. : 40 Anos de Estudos Lusófonos na Roménia: Desafios e Perspetivas - Universidade de Bucareste, Bucareste, Romania Duration: 11 Apr 2014 → 12 Apr 2014 |
Conference
Conference | Tempo, espaço e identidade na cultura portuguesa. |
---|---|
Country/Territory | Romania |
City | Bucareste |
Period | 11/04/14 → 12/04/14 |
Keywords
- Análise do discurso
- Cortesia
- Ensino de línguas estrangeiras
- Didática
- Análise de manuais