Abstract
The book is composed by the Miguel de Cervantes’ representation of Lisbon - the city, the monuments, the people – in "Los trabajos de Persiles y Sigismunda" (1617), in Spanish and Portuguese language, and the Camilo Castelo Branco's commentary.
O livro reúne, acompanhados de ilustrações, os três episódios, intensos e variados, que têm lugar em Lisboa na última obra de Cervantes — Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Primeiro, em tradução “fiel”, onde se procura não alterar a ordem das palavras do texto cervantino, nem modernizá-lo, nem substituir o léxico original, quase sempre com o seu correspondente no português da época, nem desfazer repetições; depois, no original de Don Miguel de Cervantes; e, por fim, reproduzindo a tradução-resumo-comentário que Camilo Castelo Branco fez do episódio do «enamorado português«. Foi há 400 anos e este livro pretende homenagear a obra e o autor.
O livro reúne, acompanhados de ilustrações, os três episódios, intensos e variados, que têm lugar em Lisboa na última obra de Cervantes — Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Primeiro, em tradução “fiel”, onde se procura não alterar a ordem das palavras do texto cervantino, nem modernizá-lo, nem substituir o léxico original, quase sempre com o seu correspondente no português da época, nem desfazer repetições; depois, no original de Don Miguel de Cervantes; e, por fim, reproduzindo a tradução-resumo-comentário que Camilo Castelo Branco fez do episódio do «enamorado português«. Foi há 400 anos e este livro pretende homenagear a obra e o autor.
Original language | Portuguese |
---|---|
Place of Publication | Lisboa |
Publisher | Colibri |
Number of pages | 80 |
ISBN (Print) | 978-989-689-721-5 |
Publication status | Published - Nov 2017 |
Keywords
- Cervantes
- Lisboa
- Manuel de Sousa Coutinho
- Camilo Castelo Branco