Abstract
Este trabalho trata a temática da ciência nos contos das «Mil e Uma Noites», cujo legado no Ocidente é reflexo não só de uma antiga cultura que privilegiava o conhecimento científico, de origem sobretudo árabe, como da corrente orientalista que conheceu o seu auge no final do século XIX, época da tradução de J. C. Mardrus (a qual nos serve de base).
A Astronomia, não distinta da Astrologia, surge em muitas das histórias (como a «Histoire de la docte sympathie», «Dalila-la-rouée», «Histoire du Khalife et du Khalifat», entre outras), mais uma vez, indissociada dos seus protagonistas, astrónomos e astrólogos, que exercem diferentes funções nos textos, principalmente a mediadora, enquanto “leitores” de uma realidade vedada aos comuns, quer interpretando os fenómenos através de exercícios divinatórios, quer assumindo a função de conselheiros em diversas situações. A chamada “ciência dos astros” é apanágio dos sábios e iniciados, envolta numa simbologia ligada à vida, ao conhecimento e ao destino.
The tales of the Arabian Nights are the reflection of an ancient culture that privileged scientific knowledge, mainly of Arab origin, as well as the orientalist movement that had its apogee in the late 19th century, when Joseph-Charles Mardrus released his translation of the tales.
Astrology, not much different from Astronomy, appears in many narratives associated to its protagonists, astronomers and astrologers, who perform several functions in the texts, especially the mediation, as readers of a reality unreachable to ordinary people, either interpreting the phenomena through divinatory exercises, or assuming a counseling function in various situations.
The “science of the planets” is a privilege of the wise and initiated, shrouded in a symbology linked to life, knowledge and destiny.
A Astronomia, não distinta da Astrologia, surge em muitas das histórias (como a «Histoire de la docte sympathie», «Dalila-la-rouée», «Histoire du Khalife et du Khalifat», entre outras), mais uma vez, indissociada dos seus protagonistas, astrónomos e astrólogos, que exercem diferentes funções nos textos, principalmente a mediadora, enquanto “leitores” de uma realidade vedada aos comuns, quer interpretando os fenómenos através de exercícios divinatórios, quer assumindo a função de conselheiros em diversas situações. A chamada “ciência dos astros” é apanágio dos sábios e iniciados, envolta numa simbologia ligada à vida, ao conhecimento e ao destino.
The tales of the Arabian Nights are the reflection of an ancient culture that privileged scientific knowledge, mainly of Arab origin, as well as the orientalist movement that had its apogee in the late 19th century, when Joseph-Charles Mardrus released his translation of the tales.
Astrology, not much different from Astronomy, appears in many narratives associated to its protagonists, astronomers and astrologers, who perform several functions in the texts, especially the mediation, as readers of a reality unreachable to ordinary people, either interpreting the phenomena through divinatory exercises, or assuming a counseling function in various situations.
The “science of the planets” is a privilege of the wise and initiated, shrouded in a symbology linked to life, knowledge and destiny.
Original language | Portuguese |
---|---|
Title of host publication | Literatura e Ciência |
Subtitle of host publication | Diálogos Multidisciplinares II |
Editors | Isabel Barros Dias, Gabriela Gândara Terenas, Margarida Esperança Pina, Margarida Santos Alpalhão, Maria de Fátima Nunes, Maria do Rosário Lupi Bello, Teresa Nobre de Carvalho |
Place of Publication | Lisboa |
Publisher | Universidade Aberta |
Pages | 9-18 |
Number of pages | 9 |
ISBN (Electronic) | 978-972-674-895-3 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2021 |
Publication series
Name | Ciência e Cultura |
---|---|
Number | 11 |
Keywords
- Mil e Uma Noites
- Orientalismo
- Joseph-Charles Mardrus
- Astrologia
- Narrativa
- Conto
- Séc. XIX
- Arabian Nights
- Astrology
- Character
- Mediation
- Narrative