Centro de Estudos Ingleses de Tradução e Anglo-portugueses (CETAPS)

  • Avenida de Berna, 26-C

    1069-061 Lisboa


Organization profile

Profile Information

CETAPS (Centre for English, Translation, and Anglo-Portuguese Studies) is a dynamic research unit that brings together 33 researchers and 59 senior and young collaborators predominantly from the Faculty of Arts of the University of Porto and the Faculty of Social Sciences and Humanities of the New University of Lisbon, but also from other Portuguese institutions of higher education.

CETAPS has 6 main research groups. It publishes 5 electronic journals and runs 5 databases. Over the past 7 years, its members have organized 93 conferences, symposia and seminars, presented 508 papers at national and international conferences, edited/published 127 books and book chapters, and published 297 papers in national and international journals.

It has also been involved in MA and PhD programmes, both national and international (eg. Erasmus Mundus Joint Doctorate TEEME – Text & Event in Early Modern Europe and Erasmus Mundus Masters Crossways in Cultural Narratives), and has consistently invested in a considerable number of high impact outreach activities.

Additionally, it offers scholarships and training programmes to young researchers and benefits from the energy and commitment of the Junior Researchers in Anglo-American Studies Platform (JRAAS) to promoting activities connected with the literature, culture and the arts of the anglophone world.

CETAPS’ Digital Laboratory is the result of the R&D+i unit’s commitment to the development of the Digital Humanities.

Fingerprint Dive into the research topics where Centro de Estudos Ingleses de Tradução e Anglo-portugueses (CETAPS) is active. These topic labels come from the works of this organisation's members. Together they form a unique fingerprint.

  • Network Recent external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

    Research Output

    ABC da Tradução

    Neves, M., Jan 2020, Lisboa: Guerra e Paz. 108 p.

    Research output: Book/ReportBook

    Distância diacrónica automática entre variantes diatópicas do português e do espanhol

    Translated title of the contribution: Automatic diachronic distance between diatopic variants of Portuguese and SpanishPichel, J. R., Gamallo, P., Neves, M. & Alegria, I., 2020, In : LINGUAMATICA. 12, 1, p. 117-126 10 p.

    Research output: Contribution to journalArticle

    Open Access


    European Early Childhood Education Research journal (Journal)

    Sandie Mourão (Editor), Gunhild Tomter Alstad (Editor)

    Activity: Publication peer-review and editorial workEditorial activity

    Picturebooks and play for meaningful early English experiences

    Sandie Mourão (Invited speaker)
    12 Feb 2020

    Activity: Talk or presentationInvited talk

    Reflecting on pedagogical principles for English in pre-primary education

    Sandie Mourão (Speaker), Gail Ellis (Speaker)
    4 Apr 2019

    Activity: Talk or presentationOral presentation