Descriptionhemed session abstract This panel aims to present the diplomatic edition of the notation of the Cantigas de Santa Maria (CSM) of Alfonso X, explaining its rationale, genesis and musicological implications. The CSM are one of the most extensive monophonic repertoires of the Middle Ages. However, it has long lacked a critical edition based on rigorous criteria. A key step in this edition is the in-depth knowledge of the sources, whose access has been limited either by the existence of “semi-facsimiles” in which certain details are not detected, or by the difficulty of access to the most recent facsimiles, which are too expensive.This work stems from exhaustive and rigorous transcription of the CSM musical notation of the three medieval codices containing music. The research for this project began in 2004, and the characteristics of the musical notation were later transposed to digital format, using the software Finale.This session is organized in three sections. The first will focus on the history of the editions of the CSM, followed by the method of the diplomatic edition carried out in this project and, lastly, its critical relevance in the current context.
Graphical problems and musical systematisation from a computerized perspective
Whilst analysing the musical notation of the CSM, it is difficult to define the way to transpose this information into a digital medium. From the beginning of the process there were editorial options to be taken, creating objective criteria for relevance attribution to the various aspects of the notation to be placed in digital format. The process was dynamic because on several occasions, given the more continuous contact with musical notation, some options initially taken were changed. The diplomatic edition aims to transmit as much information of available musical notation in the sources as possible.
|Period||5 Jul 2018|
|Event title||46th Medieval and Renaissance Music Conference: null|
|Degree of Recognition||International|